同题仙游观
韩翃
仙台初见五城楼,
风物凄凄宿雨收。
山色遥连秦树晚,
砧声近报汉宫秋。
疏松影落空坛静,
细草香生小洞幽。
何用别寻方外去,
人间亦自有丹丘。
【译文】
登上仙台初次见到五城十二楼,眼前风景凄凉清新夜雨才收。
远方山色连着暮霭中的秦川树,近处捣衣声声已报汉宫初秋。
疏朗的松影落在静静的空坛上,细草的芳香来自幽小的洞口。
哪里还用到别处去找世外仙境,人间原来也有那神奇的丹丘。
【题解】 同题,是与友人一起题咏的意思。仙游观,遗址在今河南嵩山脚下。建于唐高宗时,为道士潘师正所居。诗人在诗中盛赞仙游观的宁静和清幽,描绘细腻,给人以身临其境的感觉。其前六句写景,后两句抒怀,文笔简净,对仗工稳,用典贴切,章法井然。中间两联尤其为人们称道,体现出盛唐七律的特有格调。韩翃这首诗也是他所作七律中的上乘之作。
图片
图片
图片
图片
图片
图片
图片
图片
图片
朱隐山解读 中唐时期,唐德宗在位的时候,士人里面有两位叫韩翃的,其中一位担任刺史,另一位则是玄宗天宝年间进士、当时沉沦下僚的本诗作者。
这是纪游之作。诗人游览的是一处道观——仙游观,一说在河南嵩山,一说在长安西山。从题目来看,当时还有同游之人,并且同伴也为此次游览题了诗。这首诗描绘了秋日雨后仙游观开阔高远、虚静清幽的景色和氛围。 “五城楼”用《史记·封禅书》“黄帝时为五城十二楼以候神人”的典故,以此凸显仙游观作为“道家胜境”的特色。时值秋日萧瑟,经宿的雨才停,故有“风物凄凄”之感,颔联和颈联则是对这四个字的具体化:前者铺叙背景,后者则是对观中近景和细部的呈现。颔联“遥”“近”二字极好:秦地树色相连,由近及远,自长安城传来的捣练砧声则由远及近,可谓相辅相成,相互呼应。颈联以实写虚,虚实相生:疏松影落,是因为有月光;细草香生,是因为有微风传递气息;夜间空无一人的祭坛和山间洞府显得格外幽深寂寥。尾联是对上述景象发出的感叹,意谓不需要另外寻找什么神仙居住的世外仙境了,仙游观就是神话中的丹丘那样昼夜长明的神仙居所。
整首诗章法谨严,巨细、远近、高下、虚实安排妥帖,表现出了仙游观的静谧清幽,最后自然得出“此地即仙境”的感慨。
高仲武在《中兴间气集》中谈论大历诗风,说它的特点是“体状风雅,理致清新”。韩翃作为“大历十才子”之一,其诗同样具备这样的特色,《同题仙游观》就是这方面的典型体现。在诗的结尾,作者流露了对道家修行生活的追慕,这其实是古代文人常在出世与入世间挣扎的心理的表现。
韩翃因《寒食》诗见赏于唐德宗,起为驾部郎中、知制诰,迁中书舍人,最终成为天子近臣。据说,拔擢他前,德宗向宰相传达这个意思,宰相以为皇帝要的是刺史韩翃,德宗却说“命与诗人韩翃”,可谓传奇。韩翃人生的另一桩传奇则是他与柳氏的爱情故事,被许尧佐写入小说《柳氏传》,更添一段佳话。
图片
图片
图片
图片
图片
图片
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。